16+
внимание сайт не для детей

Поддержи проект Anidub

Собираем деньги на оплату серверов

Социальные сети Anidub

Последние вопросы Анидаб

Новые торренты от Анидаб RSS

Волшебник Кунон всё видит
Постер аниме Волшебник Кунон всё видит
серия
Магическая битва: Смертельная миграция
Постер аниме Магическая битва: Смертельная миграция
Судьба: Странная подделка
Постер аниме Судьба: Странная подделка
Какой сейчас Тамон?!
Постер аниме Какой сейчас Тамон?!
Реинкарнация аристократа: Благословенный с рождения величайшей силой
Постер аниме Реинкарнация аристократа: Благословенный с рождения величайшей силой

Во многих аниме слышал фразу "Позаботься обо мне"

13 июл 2015 14:42

-кохай
0/99
Знакомые с культурой Японии скажите, что это значит? Это вежливая фраза/неточность перевода/культурная особенность/анимешнеая фишка? Почему гг просит заботу у незнакомого человека?

Ответы:

blind sniper
5364
Сайтама
5364/10000
2 13 июл 2015 15:50
Ещё встречал другие варианты перевода: "Вверяю себя вашим заботам!" или просто "Полагаюсь на вас!"
Культурная особенность, точнее всего.
Сталин-сама
1431
Сталин-сама-сенсей
1431/1499
3 13 июл 2015 15:38
Ещё в Японии очень сильно развит гарант, по сути без него не куда. В любом случае за всю твою деятельность, должны брать ответственность "выше сидящие люди".(без гаранта даже убирать улицы бесплатно не устроишься)
max_joker456
2582
Хокаге
2582/2999
5 13 июл 2015 14:53
Устойчивое выражение я японском языке. Как вы могли заметить, применяется только тогда, когда человек впервые с кем-то знакомится, либо приходит на новую работу(своего рода уважение к более знающим людям)