16+
внимание сайт не для детей

Поддержи проект Anidub

Собираем деньги на оплату серверов

Социальные сети Anidub

Последние вопросы Анидаб

Новые торренты от Анидаб RSS

Волшебник Кунон всё видит
Постер аниме Волшебник Кунон всё видит
серия
Провожающая в последний путь Фрирен 2
Постер аниме Провожающая в последний путь Фрирен 2
Учитель-мизантроп в классе нелюдей
Постер аниме Учитель-мизантроп в классе нелюдей
Реинкарнация аристократа: Благословенный с рождения величайшей силой
Постер аниме Реинкарнация аристократа: Благословенный с рождения величайшей силой

А возможна ли вставка русских версий оппенингов в начале и конце?

  • Мастера меча онлайн ТВ-2 / Sword Art Online TV-2 [24 из 24]
  • Год: 2014
  • Кол серий: 50
  • Жанр: приключения, фэнтези, романтика, киберфэнтези, исекай
07 сен 2014 13:06

-кохай
0/99
А возможна ли вставка русских версий оппенингов в начале и конце,ведь не все разбираются в Японском,многим не понятен данный смысл песен,ну а Nika_Lenina отлично поёт.

Ответы:

Люцифеp
303
Люцифеp-семпай
303/499
2 07 сен 2014 19:50
да возможно и в этом нет нечего сложного надо что бы Nika_Lenina записала и просто смантировать а вот захочет ли она это делать вот это уже другой вопрос
Ferost
407
Ferost-семпай
407/499
0 07 сен 2014 16:04
Если честно довольно редко переведенные песни хорошо звучат. На моей памяти не больше 6-8 переводов "каверов" были лучше или хотя бы дотягивали до уровня оригинала.
Orange1556
160
Orange1556-семпай
160/499
0 07 сен 2014 14:59
полностью согласен с protokol , мне песни на японском больше нравятся и я обожаю слушать песни вокалоидов , хотя титры сделать можно было бы!